Policy Monitor

  • Search

  • Policy Type

  • Publication date

  • Loi du 28 juillet 2011 portant modification de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain

    In Luxembourg, urban development regulations play a crucial role in shaping the landscape and preserving heritage. The legislation emphasises the importance of sustainable development and the integration of heritage conservation within urban planning initiatives. It outlines specific guidelines for the design and utilisation of different zones, ensuring a balance between modernization and heritage preservation. One of the key aspects highlighted in the regulations is the requirement for detailed preparatory studies before implementing any urban development projects. These studies include comprehensive descriptions of the proposed land use, taking into account heritage

    RÉSOLUTION EUROPÉENNE tendant à garantir la diversité culturelle à l’ère numérique

    This legislation resolution emphasises the critical importance of safeguarding cultural diversity in the digital era. It calls for EU policies to support a legal, diverse, and appealing range of digital cultural content. The resolution urges government action to engage stakeholders in discussions on digital development, ensuring fair compensation for authors and upholding intellectual property rights. Furthermore, the resolution highlights the need for EU policies to respect the unique nature of cultural goods in the digital realm. It stresses the significance of international commitments to cultural diversity and advocates for the

    Laki eräiden Suomeen tuotavien näyttelyesineiden takavarikoinnin kieltämisestä

    This legislation aims to facilitate international cultural exchange and the organisation of artistically or culturally significant exhibitions in Finland. The main provision is the prohibition of seizure for loaned exhibition items, ensuring that these valuable cultural artefacts are protected while in the country. The Finnish Ministry of Education and Culture can prohibit the seizure of exhibition items if they are loaned for significant artistic or cultural exhibitions. This applies particularly to exhibitions considered important for international cultural exchange and organised by public or non-profit entities. However, the prohibition cannot be

    Rozporządzenie Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z dnia 26 maja 2011 r. w sprawie prowadzenia rejestru zabytków, krajowej, wojewódzkiej i gminnej ewidencji zabytków oraz krajowego wykazu zabytków skradzionych lub wywiezionych za granicę niezgodnie z prawem

    The regulation specifies the manner of maintaining the register of monuments, the national register of monuments, the provincial register of monuments, the municipal register of monuments and the national list of monuments stolen or exported abroad illegally. The register of monuments, hereinafter referred to as the “register”, is kept in the form of books, measuring 46 cm by 30 cm, with 200 pages with printed consecutive page numbers, marked with the letters: 1) “A” – for immovable monuments; 2) “B” – for movable monuments; 3) “C” – for archaeological monuments.

    Kantonales Energiegesetz, KEnG (Cantonal Energy Act)

    The “Kantonales Energiegesetz” (KEnG) is a vital piece of legislation aimed at enhancing energy efficiency and promoting the use of renewable energy sources within the Canton of Bern. The law provides a robust framework for the canton’s energy policy, reflecting a commitment to sustainability and environmental stewardship. Its purpose is to ensure a reliable and sustainable energy supply while minimising environmental impacts and fostering innovation in energy technologies. Central to the KEnG is the mandate to improve energy efficiency across all sectors, including residential, commercial, and industrial. The law sets

    Rozporządzenie Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z dnia 18 kwietnia 2011 r. w sprawie wywozu zabytków za granicę

    The regulation of the minister of culture and national heritage on exporting heritage objects specifies the procedure for submitting applications as well as the templates and procedure necessar for issuing a one-time permit for the permanent export of a monument abroad; a one-time permit for the temporary export of a monument abroad; multiple individual permits for the temporary export of a monument abroad; multiple general permits for the temporary export of monuments abroad. The document specifies what must be included in an application for a single and multiple permit for

    Law 3915/2011: Raréfaction of the Agreement between Switzerland and Greece on the import, transit and repatriation of cultural goods.

    The law regulates the import, transit and repatriation of cultural property between the Swiss Federal Council and the Government of the Hellenic Republic, in application of the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (1970). The agreement aims at regulating the movement of cultural artifacts, ensuring their legal provenance, and facilitating cooperation in the prevention of illicit trafficking. The agreement defines that claims for repatriation by a Party are subject to a statute of limitation of one

    Loi 3915/2011: Ratification du Accord entre entre la Suisse et la Grèce concernant l’importation, le transit et le retour de biens culturels.

    The law regulates the import, transit and repatriation of cultural property between the Swiss Federal Council and the Government of the Hellenic Republic, in application of the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (1970). The agreement aims at regulating the movement of cultural artifacts, ensuring their legal provenance, and facilitating cooperation in the prevention of illicit trafficking. The agreement defines that claims for repatriation by a Party are subject to a statute of limitation of one

    Νόμος 3915/2011 (Α 20/17-02-2011): Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Ελβετίας και της Ελλάδας περί εισαγωγής, διαμετακόμισης και επαναπατρισμού πολιτιστικών αγαθών.

    The law regulates the import, transit and repatriation of cultural property between the Swiss Federal Council and the Government of the Hellenic Republic, in application of the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (1970). The agreement aims at regulating the movement of cultural artifacts, ensuring their legal provenance, and facilitating cooperation in the prevention of illicit trafficking. The agreement defines that claims for repatriation by a Party are subject to a statute of limitation of one

    Νόμος 3914 (19/17-02-2011): Κύρωση του Μνημονίου Συνεργασίας (M.O.U.) μεταξύ Ελλάδας και Κίνας σχετικά με συνεργασία για την πρόληψη της κλοπής, της παράνομης ανασκαφής, εισαγωγής και εξαγωγής πολιτιστικών αγαθών.

    The Memorandum of Understanding (MoU) between Greece and China introduces bilateral cooperation to combat the theft, illegal excavation, import and export of cultural property, in accordance with the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (1970). The MoU outlines strategies and measures to prevent the theft of cultural property and to combat illicit trafficking. This includes cooperation in intelligence sharing, monitoring the art market, and implementing measures to identify and recover stolen cultural items. It also encourages

    This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. View more
    Accept
    Decline